Компания “Так Треба Продакшн” специализируется на переводе и озвучивании фильмов, программ, сериалов на русский, украинский и английский языки. Со времени открытия в сентябре 2003 года специалисты компании освоили и запустили технологии субтитрования фильмов и программ, оцифровки видеоматериалов на CD в форматах видео CD, MP4 и их тиражирование.
О компании
Наши работы
Вакансии
Тестовые задания
Приколы
Партнеры
Контакты
ул. Тургеневская, 38, офис 207/2 Киев, 01601, Украина тел/факс: (044)4865669 info@taktrebasound.com
«Так Треба Продакшн» выходит на внешние рынки
«Так Треба Продакшн» провела успешные переговоры с зарубежными заказчиками и подписала ряд контрактов с иностранными вещателями.
Рэмбо заговорил по-украински голосом Бонда
24 января состоялась мировая премьера сиквела «Рэмбо-4», где режиссером и главным актером выступил бессменный Сильвестр Сталоне. Картина вышла в прокат на украинском языке согласно последнему распоряжению правительства об обязательном украинском переводе всех кинопрокатных лент. Дистрибьютор «Рэмбо-4» - компания «Аврора Фильм» обратилась за дубляжом в саунд-студию «Так Треба Продакшн».
Ангелы Чарли: Только вперед.
Завершился проект по дубляжу фильма "Ангелы Чарли-2". Смотрите на телеканале Интер 16 сентября в 22-55!
Отчаянные Домохозяйки
Мы закончили работу над дубляжом второго сезона сериала "Отчаянные домохозяйки" для канала ICTV. Всем желаем приятного просмотра!
Компания “Так Треба Продакшн” набирает переводчиков и редакторов в отдел адаптации фильмов.
Веселые переводы
1) Зальотна смуга (рос. "взлетная полоса")2) Чорноока Піс ( назва гурту "Blackeyed Peas")3) Ви з мамою та Полом обідали в четвер увечері?4) "Фонд боротьби зі СНІДом Елтона Джона"5) Він заправив трейлер кредитною карткою...6) Коли він закінчував юридичний коледж, у нього вже була дірка в голові.7) Порада моделям: під час дефіле стегна повинні опадати додолу.8) Лігвище лірохвоста (лірохвіст - пташка)9) Вона носить акуратно зачесане біляве волосся. Його послуги кошту ...